به سایت لَج‌وَرخوش آمدید

LAJVAR

 

 

کارگران کودکان زنان هنر و ادبیات خارجی بهداشت و درمان لطیفه تصاویر کامپیوتر کلیپ و صدا سایت های دیگر خانه احزاب اخبار پیک ایران سایت بی طرف آرشیو صفحه نخست
اسامی قربانیان کشتار  زندانیان سیاسی در سال 67

 ______________________________________________________________

2009-05-10

ترانه "Don Quixote"

 

خواننده Björn Afzelius

بعد از سال ١٩٦١ کوبا توسط آمریکا مورد تحریم قرار دارد. یک عمل جنایتکارانه که با تمام قوانین انسانی تصویب شده در تضاد می باشد و بارها از طرف سازمان ملل متحد محکوم شده است. این ترانه که به اسپانیایی Elmayor نامیده میشود نمایش نظامی آهنگ ساز ترانه  Silvio Rodriguze می باشد.

برگردان از زبان سوئدی: پیام پرتوی

 

 

جهت شنیدن و یا دانلود کردن ترانه Don Quixote لطفا اینجا کلیک کنید

 

اجرای ترانه Don Quixote در قصر Hovdala

 

Don Quixote

در Varadero بود که من Don Quixote را ملاقات کردم

من از آمریکای لاتین آمدم

از قصر نامی Du Ponts

یک مروارید با آبهای سبز خلیج مکزیک در زیر بالکنش

که بر روی دماغه ای در دریای کارائیب قرار دارد.

و در کتابخانه اش هنوز

تابلوی زن و بچه آویزان است

در یکی از شب های زیبای کوبا

Don Quixote مغرور

و سانچو با کلاهش

از میان پارک آمدند

آنها مرا به سمت اقیانوس بردند

به افق اشاره کردند

و Don Quixote گفت

آنجا زیر ستاره ها

سواحل میامی قرار دارد.

آنجا بزرگترین آسیاب های بادی وجود دارند.

بعد از ظهر با اسب تا آنجا سواری خواهم کرد.

با اسب به پیش خواهم تاخت.

و از اقیانوس عبور خواهم نمود.

من همراه با بادهایی که بر روی اقیانوس می وزد می تازم.

برای اینکه من آرزویی٬ ایده ای و منظوری دارم.

و هیچکس نمی تواند مانع رسیدن من به افق بشود!

من با آسیاب ها می جنگم

چرا که این آرزوی من است.

هر چه بزرگتر٬ بهتر.

این به جرات من اضافه می کند.

مردم تصور می کنند که من دیوانه ام.

باقیمانده ای از گذشته ها

اما به آنهایی نگاه کن که شکایت می کنند

چگونه در تنهایی خود دست و پا می زنند!

آنها شبیه به آسیاب های قدیمی٬ خسته  و فرسوده ای هستند

که من بر علیه شان می جنگم!

برای اینکه به پیش می تازم........

 

Don Quixote

Det var i Varadero
Jag mötte Don Quixote
Jag kom från Las Americas
Du Ponts berömda slott
Det ligger där på udden
En pärla i Karibien
Med Mexikanska Golfens
Gröna vatten under
Slottets altan
Och i biblioteket
Hänger ännu tavlorna
Av hustru och barn

Dom kom där, mitt i parken
I Kubas sammetsnatt
Den stolte Don Quixote
Och Sancho med sin hatt
Dom tog mej ner till havet
Dom pekade mot fjärran
Och Don Quixote sa':
"Där, under stjärnan
Ligger Miami Beach
Där står den största
Vädekvarn som finns
I afton rider jag dit

Och jag rider framåt
Jag rider över havet
Jag rider med vindarna
Dom blåser över vattnet
För jag har en längtan
En tanke och en mening
Och inget kan hindra den
Att nå till horisonten!

Jag slåss mot väderkvarnar
För det är min passion
Ju större desto bättre
Det utvecklar mitt mod
Folk tror att jag är galen
En rest från det förgångna
Men se på dom som klagar
Hur dom flaxar
I sin hållningslöshet!
Dom liknar gamla
Nötta, trötta kvarnar
Så'na rider jag ner!

För jag rider framåt
Jag rider över havet
Jag rider med vindarna
Som blåser över vattnet
För jag har en längtan
En tanke och en mening
Och inget kan hindra den
Att nå till horisonten!