بیانیه‌ی اعتراضی ۵۴ نویسنده و هنرمند در پی تعیین شعبه ۳۶ دادگاه تجدید نظر برای رسیدگی یه اعتراض رضا خندان (مهابادی)، بکتاش آبتین و کیوان باژن نسبت به حکم -مجموعا- هجده سال زندان

پنجاه و چهار تن از نویسندگان و هنرمندان سرشناس در همراهی با آنها بیانیه منتشر کردند. امضاکنندگان بیانیه ضمن محکوم کردن برخوردهای امنیتی با نویسندگان خواهان لغو حکم زندان سه عضو کانون نویسندگان ایران شده‌اند. ….

در این آدرس می‌توانید امضا کنید:
https://www.change.org/p/in-protest-against-the-prison-s-ve


متن کامل بیانیه همراه با ترجمه‌ی انگلیسی:

اعتراض به حکم زندان سه نویسنده
به تازگی بکتاش آبتین، کیوان باژن و رضا خندان(مهابادی) سه نویسنده و شاعردر شعبه‌ی ۲۸ دادگاه انقلاب هر یک به شش سال زندان محکوم شده‌اند؛ گرچه صدور و اجرای این‌گونه حکم‌ها کم سابقه نیست بررسی دلایل این مورد تازه، نشانی دیگر از افزایش تهدید و فشار بر اهل قلم است. اگر انتشار نشریه و تالیف کتاب و رفتن بر سر مزار نویسندگان و هنرمندان جرم امنیتی تلقی شود، چنان‌که در باره‌ی این سه نویسنده شده است، آن‌گاه به صلاحدید نهادهای امنیتی و قضایی در هر نویسنده‌ی مستقل یک مجرم “کشف” خواهد شد. امنیتی کردن عرصه‌ی ادبیات و هنر نابود کردن امنیت فعالان این عرصه و بر باد دادن اندک توش و توان باقی‌مانده‌‌ی آن است و این اگر برای صاحبان قدرت مهم نیست برای ما نویسندگان و مخاطبان ادبیات آزاد مهم است؛ مهم است که بالای سر خود شمشیرِ داموکلسِ حکم زندان و توقیف و تبعید نداشته باشیم؛ مهم است که آفرینندگان ادبیات و هنر انسان‌هایی برخوردار از آزادی بیان باشند؛ زیرا خلاقیت بر پهنه‌ی آزادی شکوفا می‌شود.
همراه با اعتراض این سه نویسنده و عضو کانون نویسندگان ایران به حکم دادگاه، ما امضاکنندگان نیز ضمن محکوم کردن برخوردهای امنیتی با نویسندگان خواهان لغو حکم‌های صادرشده برای بکتاش آبتین، کیوان باژن و رضا خندان (مهابادی) هستیم.

بابک احمدی، حسن اصغری، علی باباچاهی، پرویز بابایی، محمدرضا باطنی، رخشان بنی اعتماد، بهرام بیضایی، خسرو پارسا، جعفر پناهی، احمد پوری، علیرضا جباری، شاپور جورکش، امیرحسن چهلتن، فرخنده حاجی زاده، حسن حسام، محسن حکیمی، نسیم خاکسار، اسماعیل خویی، خشایار دیهیمی، محمد رسول-اف، قاسم روبین، فریبرز رئیس دانا، ناصر زرافشان، فرشته ساری، محمدعلی سجادی، جلال سرفراز، فرج سرکوهی، عنایت سمیعی، سیدعلی صالحی، فرزانه طاهری، عبدالعلی عظیمی، مهدی غبرایی، مراد فرهادپور، محمد قائد، آزیتا قهرمان، ایرج کابلی، مهرانگیز کار، یوریک کریم مسیحی، لیلی گلستان، شهلا لاهیجی، شمس لنگرودی، جواد مجابی، محمد محمدعلی، عباس مخبر، اکبر معصوم بیگی، شهاب مقربین، اسفندیار منفردزاده، حافظ موسوی، نعمت میرزازاده (م.آزرم)، جمال میرصادقی، مجتبی میرطهماسب، منیژه نجم عراقی، محسن یلفانی، سعید یوسف.

In Protest against the Prison’s Verdicts for Three Writers

Recently, the Branch 28 of the “Revolutionary Court” of the Islamic Republic issued the verdicts of 6 years of imprisonment for each of the following writers and poets: Baktash Abtin, Keyvan Bazhan and Reza Khandan (Mahabadi). In spite of the fact that the issuance and execution of these kinds of verdicts has been recorded previously, this new one is another evidence which shows that the verdicts are in line with the intensification of threatening and suppression of independent writers. If publication of a journal or compilation of a book about a cultural association and attendance on the graves of past poets and writers are to be regarded as crimes – as has been regarded in the case of these writers – then any independent writer would appear as a criminal in the eyes of the security and judicial establishments.
To suppress the realm of literature and art under the veil of ‘national security’ is tantamount to the annihilation of the security of the cultural activists as well as dissipation of their little remaining talents. If this is not important for the owners of power, it is important for us the writers and addressees of free literature; it is important for us not to have any sword of Damocles over our heads adjudging us to detention, prison and exile; it is important for us to see that the creators of art and literature enjoy freedom of expression; because, creativity requires freedom of expression.
Accompanying the protest of these writers and members of Iranian Writers Association against the court’s verdicts, we the signatories of this statement condemn the suppression of writers under the veil of ‘national security’ and demand the cancellation of the issued verdicts against Baktash Abtin, Keyvan Bazhan and Reza Khandan (Mahabadi).
———————————————–

در این آدرس می‌توانید امضا کنید:
https://www.change.org/p/in-protest-against-the-prison-s-ve

متاسفانه بخش دیدگاه‌های این مطلب بسته است.