“دلم برای باغچه می سوزد” اثر جاودانه زنده یاد فروغ فرخ زاد، یکی از عناوین انتخابی “بهترین های کلاسیک جهان”

“دلم برای باغچه می سوزد” از آثار جاودانه زنده یاد فروغ فرخ زاد نیز یکی از عناوینی است که در این سری از “بهترین های کلاسیک جهان” توسط شورای فرهنگ سوئد جهت انشتار مورد انتخاب قرار گرفته است.

 در طی ده سال ۱۹۸۵ الی ۱۹۹۵ ترجمه صد عنوان ادبی تحت نام “بهترین های کلاسیک جهان” با حمایت شورای فرهنگ سوئد (کولتور رودت) جهت استفاده مدارس منتشر گردید. هدف این بود که دانش آموزان مدارس بتوانند با هزینه کم به برجسته ترین آثار کلاسیک جهان از زبانهای مختلف و نقاط مختلف جهان دسترسی داشته باشند.

دولت سوئد در سال ۲۰۰۶ به شورای فرهنگ سوئد ماموریت داد تا ۵۰ عنوان جدید به سری “بهترین های کلاسیک جهان” اضافه نماید تا کمک هر چه بیشتری به افزایش غنای فرهنگی و ادبی در مدارس سوئد نماید.

تاکنون ۴۴ عنوان جهت ترجمه و انتشار مورد انتخاب قرار گرقته است. لیست هر ۵۰ عنوان جدید در ماه اکتبر منتشر خواهد شد.

به گفته ناصر نامدار, شاعر, مترجم و نویسنده ایرانی – سوئدی به استکهلمیان,  “دلم برای باغچه می سوزد” از آثار جاودانه زنده یاد فروغ فرخ زاد نیز یکی از عناوینی است که در این سری از “بهترین های کلاسیک جهان” توسط شورای فرهنگ سوئد جهت انشتار مورد انتخاب قرار گرفته است.

آقای “استفان هلگه سون” از مدیران این پروژه اظهار خوشوقتی نموده است که در سری جدید “بهترین های کلاسیک جهان” جایگاه ویژه ای به زنان داده شده است.
نگاهی به اثر جاودانه فروغ فرخ زاد گواه آن است که کار برگردان آن از فارسی به سوئدی  “گاو نر می خواهد و مرد کهن”!

دلم برای باغچه می سوزد

کسی به فکر گلها نیست
کسی به فکر ماهی ها نیست
کسی نمی خواهد
باور کند که باغچه دارد می میرد
که قلب باغچه در زیر آفتاب ورم کرده است
که ذهن باغچه دارد آرام آرام
از خاطرات سبز تهی میشود
وحس باغچه انگار
چیزی مجردست که در انزوای باغچه پوسیده ست

حیاط خانه ی ما تنهاست
حیاط خانه ی ما
در انتظار بارش یک ابر ناشناس
خمیازه میکشد
و حوض خانه ی ما خالی ست
ستاره های کوچک بی تجربه
از ارتفاع درختان به خاک می افتند
واز میان پنجره های پریده رنگ خانه ی ماهی ها
شب ها صدای سرفه می آید
حیاط خانه ی ما تنهاست

پدر می گوید
از من گذشته ست
از من گذشته ست
من بار خود را بردم
و کار خود را کردم
و در اتاقش ، از صبح تا غروب
یا شاهنامه میخواند
یا ناسخ التواریخ
پدر به مادر می گوید
لعنت به هر چه ماهی و هر چه مرغ
وقتی که من بمیرم دیگر
چه فرق می کند که باغچه باشد
یا باغچه نباشد
برای من حقوق تقاعد کافی ست
مادر تمام زندگیش
سجاده ایست گسترده
در آستان وحشت دوزخ
مادر همیشه در ته هر چیزی
دنبال جای پای معصیتی می گردد
و فکر می کند که باغچه را کفر یک گیاه
آلوده کرده است
مادر تمام روز دعا می خواند
مادر گناهکار طبیعی ست
و فوت می کند به تمام گل ها
و فوت می کند به تمام ماهی ها
و فوت می کند به خودش
مادر در انتظار ظهور است
و بخششی که نازل خواهد شد
برادر به باغچه میگوید قبرستان
برادرم به اغتشاش علف ها می خندد
و از جنازه ی ماهی ها
که زیر پوست بیمار آب
به ذره های فاسد تبدیل می شوند
شماره بر می دارد
برادرم به فلسفه معتاد است
برادرم شفای باغچه را
در انهدام باغچه می داند
او مست می کند
و مشت می زند به در و دیوار
و سعی می کند که بگوید
بسیار دردمند و خسته و مایوس است
او ناامیدیش را هم
مثل شناسنامه و تقویم و دستمال و فندک و خودکارش
همراه خود به کوچه و بازار می برد
و ناامیدیش
آنقدر کوچک است که هر شب
در ازدحام میکده گم می شود
و خواهرم که دوست گل ها بود
و حرف های ساده قلبش را
وقتی که مادر او را می زد
به جمع مهربان و ساده آنها می برد
و گاه گاه خانواده ی ماهی ها را
به آفتاب و شیرینی مهمان می کرد
او خانه اش در آنسوی شهر است
او در میان خانه ی مصنوعیش
با ماهیان قرمزمصنوعیش
و در پناه عشق همسر مصنوعیش
و زیر شاخه ی درختان سیب مصنوعی
آوازهای مصنوعی می خواند
و بچه های طبیعی می سازد
او
هر وقت که به دیدن ما می آید
و گوشه های دامنش از فقر باغچه آلوده می شود
حمام ادکلن می گیرد
او
هر وقت که به دیدن ما می آید
آبستن است

حیاط خانه ی ما تنهاست
حیاط خانه ی ما تنهاست
تمام روز
از پشت در صدای تکه تکه شدن می آید
و منفجر شدن
همسایه های ما همه در خاک باغچه هاشان بجای گل
خمپاره و مسلسل می کارند
همسایه های ما همه بر روی حوض های کاشیشان
سرپوش می گذارند
و حوض های کاشی
بی آنکه خود بخواهند
انبارهای مخفی باروتند
و بچه های کوچه ی ما کیف های مدرسه شان را
از بمب های کوچک
پر کرده اند
حیاط خانه ی ما گیج است
من از زمانی
که قلب خود را گم کرده است می ترسم
من از تصور بیهودگی اینهمه دست
و از تجسم بیگانگی اینهمه صورت می ترسم
من مثل دانش آموزی
که درس هندسه اش را
دیوانه وار دوست می دارد تنها هستم
و فکر می کنم که باغچه را می شود به بیمارستان برد
من فکر می کنم
من فکر می کنم
من فکر می کنم
و قلب باغچه در زیر آفتاب ورم کرده است
و ذهن باغچه دارد آرام آرام
از خاطرات سبزر تهی می شود
زنده یاد فروغ فرخزاد

———————————————————————————————–
منبع: استکهلمیان
http://www.stockholmian.com/news/persiska/2010/06/025_encrypt.htm

ارسال دیدگاه